Dějiny Languedoku: Pyrenejská smlouva.

Francouzská 50franková známka, 1959, k čtyřstému výročí Pyrenejské smlouvyFrancouzská 50franková známka, 1959, k čtyřstému výročí Pyrenejské smlouvyPo mnoho staletí vlastnili aragonští králové území na sever od Pyrenejí ( Název v okcitánštině. Kliknutím sem získáte více informací o okcitánštině. Pirenèus,  Název v katalánštině Pirineus,  Název ve francouzštině Pyrénées). Byl opakovaně napadán a po určitou dobu držen vojsky z francouzské strany Pyrenejí. V letech 1462-63 získal Ludvík XI. území Roussillonu a Cerdagne, ale v roce 1493 je Karel VIII. na základě Barcelonské smlouvy opět opustil. V roce 1642 byl Roussillon opět zabaven a Perpignan dobyt, což vedlo k dalším sporům.

Po staletích tahanic byla současná hranice vyřešena v roce 1659 smlouvou nazvanou Pyrenejská smlouva (podepsanou na Bažantím ostrově na řece Bidasoa), která podřídila Roussillon a třiatřicet vesnic Cerdagne francouzské koruně.

Podíváte-li se na mapu departementu Pyrénées-Orientales, všimnete si, že se kolem ní nachází malá enkláva označená Llivia s vyznačenou státní hranicí – kousek na východ od Andorry.

Nejedná se o chybu, alespoň ne tvůrce mapy. Vypráví se, že smlouva zahrnovala všechny vesnice, které měly být převedeny na Španělsko, ale někdo opomněl zahrnout jediné město v této oblasti – Llivia. Tak se stalo, že toto město je stále ve Španělsku. Není to jen technická záležitost – jazyk, školy, pošta, policie, dokonce i jídlo je stále španělské. Před zavedením eura zde platila španělská měna paseta. Kdykoli se diplomatické vztahy mezi Francií a Španělskem vyostří, hranice se brání jako každá jiná státní hranice.

Kardinál Mazarin uzavírá pyrenejský mír 1659
Kardinál Mazarin uzavírá pyrenejský mír 1659 Giclee Print
Swebach, Jacques…

V důsledku smlouvy byla stará pohraniční opevnění, Carcassonne a „pět synů Carcassone“ (hrady Aguila, Peyrepertuse, Queribus, Puilaurens a Termes) znevážena nebo ponechána v rozkladu.

Smlouva přiměla krále Ludvíka XIV. pověřit vojenského inženýra vybudováním nové obrany hranic. Práce se ujal geniální inženýr de Vauban, jehož dílo je dnes stejně působivé jako v době, kdy bylo postaveno. Příklady jeho práce v Languedocu-Roussillonu si můžete prohlédnout zde.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.